-P1460

-P1460

andare (или essere) a (или in) pezzi

a) разбиться, расколоться, развалиться:

Fagiolino... tornò di lì a poco col carrello.

— Qua sopra? — domandò Zucchina, preoccupata che la sua casetta potesse andare in pezzi. (G. Rodari, «Le avventure di Cipollino»)
Фасолинка... вскоре возвратился с тележкой.
— Ставить сюда?! — спросила тетушка Тыква, опасаясь, как бы ее хижина не развалилась.

Il suo cervello bruciava. La sua anima era in pezzi. (M. Bontempelli, «Il figlio di due madri»)

Ее голова была как в огне. Сердце разрывалось на части.

b) лопнуть, потерпеть полный крах; прийти в расстройство, разладиться:

Quale sarà la realtà di domani? Questa è quella di oggi: la villa se ne va a pezzi, i mobili sono, per lo più, venduti. (P. Santi, «Il sapore della menta»)

Что сулит завтрашний день? То же, что и сегодняшний: вилла доживает последние дни, большая часть мебели уже продана.

«Offritemi un cocktail, sono in pezzi». (G. Marotta, «Mal di Galleria»)

— Угостите меня коктейлем. Я валюсь с ног.

E ho capito che se mai dovrò parlare di Serena con qualcuno in arcivescovado o in parrocchia, costui avrà un viso simile e io non mi perderò e non andrò in pezzi. (G. Arpino, «La suora giovane»)

И я понял, что если мне придется говорить о Серене с кем-нибудь у архиепископа или из прихода, то у этого человека будет такое же лицо, но я не растеряюсь.


Frasario italiano-russo. 2015.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Полезное


Смотреть что такое "-P1460" в других словарях:

  • List of airports in Denmark — List of airports in Denmark, sorted by location. See also * List of airports in the Faroe Islands * List of airports in Greenland * List of the largest airports in the Nordic countries * Royal Danish Air Force * Transport in Denmark * *… …   Wikipedia


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»